сряда, 11 април 2012 г.

Kayah & Goran Bregovic
"Miłość ci wszystko wybaczy"

Ееее, като тръгне, та няма спиране.....не мога да не завърша днешната поредица емоции с тази интересна песен на полската певица Katarzyna Rooijens (Szczot), известна като Kayah, и на Горан Брегович.

Много тематична, страстна и в съзвучие с всичките ми емоции днес, а и напоследък:
http://www.youtube.com/watch?v=OlTT7CbDKTs&feature=related

Оригиналният текст на полски:)
"Miłość Ci wszystko wybaczy

Smutek zamieni Ci w śmiech.
Miłość tak pięknie tłumaczy:
Zdradę i kłamstwo i grzech.
Choćbyś ją przeklął w rozpaczy,
Że jest okrutna i zła,
Miłość Ci wszystko wybaczy
Bo miłość, mój miły, to ja.
Jeśli pokochasz tak mocno jak ja,
Tak tkliwie, żarliwie, tak wiesz,
Do ostatka, do szału, do dna,
To zdradzaj mnie wtedy i grzesz.
Bo miłość Ci wszystko wybaczy
Smutek zamieni Ci w śmiech.
Miłość tak pięknie tłumaczy:
Zdrade i kłamstwo i grzech.
Choćbyś ją przeklął w rozpaczy,
Że jest okrutna i zla,
Miłość Ci wszystko wybaczy
Bo miłość, mój miły, to ja. "

И преводът на Google translator....не е ясно колко е точен, но идеята се схваща:
"Любовта ще ви прости всичко

Тъгата ще ви превърне в смях.
Любов красиво обяснява:
Предателството и лъжата и греха.

Дори и ако проклятието си е да си в отчаяние,
Това е жестоко и зло,
Любовта ще ви прости всичко
Тъй като любовта, скъпа, това съм аз.

Ако обичате толкова, колкото аз,
Толкова нежно и страстно, така че знам,
До края, до лудост, до дъното,
За да ме предадете тогава, и греха.
Защото любовта ще ви прости всичко
Тъгата ще ви превърне в смях.
Любов красиво обяснява:
Предателството и лъжата и греха.

Дори и ако проклятието е да си в отчаяние,
Това е жестоко и зло,
Любовта ще ви прости всичко
Тъй като любовта, скъпа, това съм аз."

2 коментара:

почивка малдиви каза...

Много чувствен текст, много нежен... прекрасен завършек на деня :)

Екипът на Ре-стАрт БГ каза...

Благодаря:) и на мен ми дойде много добре в края на онзи толкова емоционален ден:))